Hugo Grotius
Biztonságpolitika
Civilizációk
Diplomáciatörténet
Egyetemes történet
Európa
Geopolitika
Magyar külpolitika
Nemzetközi jog
Nemzetközi
  politikaelmélet
Nemzetközi politika
Világgazdaság

Könyvtár
E-könyvtár

Tanulmányok
Közlemények
Dosszié
Vita
Kommentárok
Beszámolók
Krónika
Könyvekről
Lexikon
Dokumentum-tár
Térképek
Mondások

Szerzőink
Legfrissebb

e-mail:
jelszó:

HUGO GROTIUS (Huig de Groot), a modern természetjogi felfogás és a modern politikai irodalom egyik megteremtője, aki a természet-jogon alapuló nemzetközi jog alapjait fektette le. »»

Keresés:
HONLAP SZERKESZTŐSÉG IMPRESSZUM BEKÖSZÖNTŐ LEVÉL NEKÜNK
 DOKUMENTUM
Obama elnök nyilatkozata a 2015. november 13-i párizsi terrorista támadások után
2015.11.13.

 

2015. szeptember 13-án  a Párizsban elkövetett terrorista támadások hírére Obama amerikai elnök a Fehér Házból közvetített televíziós beszédben nyilatkozott az eseményekről és az amerikai kormánynak Franciaországhoz való viszonyáról.

Forrás: Az Egyesült Államok Budapesti Nagykövetségének honlapja. In:  http://ircblog.usembassy.hu/2015/11/14/az-elnok-nyilatkozata-a-parizsi-helyzetrol/

 

 

AZ ELNÖK NYILATKOZATA A PÁRIZSI HELYZETRŐL

Posted on November 14, 2015 by admin

A Fehér Ház sajtóirodája | azonnali közlésre | 2015. november 13.

AZ ELNÖK: Jó estét mindenkinek.  Szeretnék röviden szólni a ma éjszakai támadásokról Párizsban.  Ismét tanúi lettünk egy felháborító kísérletnek, amellyel terrorizálni kívánták a polgári lakosságot.  Ezt a támadást nem csak Franciaország polgárai, hanem az emberiesség ellen követték el, és azok ellen az egyetemes értékek ellen, melyeket mindannyian magunkénak vallunk. 

Felkészülten és készen állunk arra, hogy bármilyen segítséget megadjunk Franciaország kormányának és népének, amelyre szükségük van ahhoz, hogy válaszoljanak a támadásra.  Franciaország legrégibb szövetségesünk.  A francia nép időről időre vállvetve harcolt az Egyesült Államokkal. És szeretnénk nagyon világossá tenni, hogy mellettük állunk a terrorizmus és a szélsőségesség elleni harcban.

Párizs maga is a haladás időtlen értékeit képviseli.  Azok, akik azt képzelik, hogy rettegésben tarthatják a francia népet vagy megkérdőjelezhetik az általa képviselt értékeket, tévednek.   Az amerikai nép erőt merít a francia nép elkötelezettségéből az élet, a szabadság és a boldogságra törekvés mellett.   E tragédia idején is emlékeztessük magunkat arra, hogy a liberté, égalité és fraternité (szabadság, egyenlőség, testvériség) kötelékei nem csak a francia népnek oly fontosak, hanem olyan értékek, melyeket mindnyájan magunkénak érzünk.  És ezek az értékek sokkal tovább fennmaradnak és hatnak majd bármely terrorcselekménynél, vagy azon egyének gyűlölettel teli látásmódjánál, akik a ma éjszakai bűncselekményeket elkövették.

Mindent megteszünk, bármi is szükséges hozzá, hogy a francia néppel és a világ nemzeteivel együtt elérjük, hogy ezek a terroristák bűnhődjenek azért, amit tettek, és minden olyan terrorista hálózatot üldözni fogunk, amely népeinket támadja.

Még nem ismerjük minden részletét annak, ami történt.  Kapcsolatban állunk a francia kormánnyal, amelynek kifejeztük legmélyebb részvétünket azon családok felé, amelyeknek tagjai áldozatul estek a támadásoknak, és felajánlottuk imáinkat és együttérzésünket azoknak, akik megsebesültek.  Felajánlottuk teljes támogatásunkat.  A helyzet jelenleg képlékeny.  Úgy döntöttem, egyelőre nem hívom fel Hollande elnököt, mert úgy gondolom, most igen elfoglalt.  Tulajdonképpen ma már beszéltem vele az események előtt, a közeli G20-as találkozó apropóján.  De biztos vagyok benne, hogy az elkövetkező napok során közvetlen kapcsolatban állok majd vele, és egyeztetünk minden olyan módról, amelyben segítségükre lehetünk annak kivizsgálásában, mi is történt pontosan.

A jelenlegi helyzet szívszorító.  És mi itt az Egyesült Államokban sajnos pontosan ismerjük ezt a helyzetet.  Mi magunk is átéltünk hasonló történéseket.  És amikor hasonló támadások történtek nálunk, mindig számíthattunk arra, hogy a francia nép mellettünk áll. Kitűnő terrorellenes partnernek bizonyultak minden időben, és nekünk feltett szándékunk, hogy hasonlóképpen most mellettük álljunk.

Biztos vagyok benne, hogy az elkövetkező napokban többet fogunk megtudni arról, hogy pontosan mi történt, és a munkatársaim gondoskodni fognak róla, hogy folyamatos kapcsolatban álljunk a sajtóval, és helytálló információkkal szolgáljunk.  Nem szeretnék ebben a pillanatban találgatásokba bocsátkozni azt illetően, hogy ki a felelős a terrorcselekményeket.  Úgy tűnik, miközben itt állunk és beszélünk, még további cselekmények történhetnek, és további veszélyhelyzetekkel számolhatunk.  Ezért amíg nem értesülünk arról a francia hatóságoktól, hogy a helyzetet ellenőrzés alatt tartják, és amíg minderről több információt nem kapunk, addig nem szeretnék találgatni.

Nagyon köszönöm figyelmüket.

Forrás: Statement by the President on the Situation in Paris | The White House | Office of the Press Secretary | For Immediate Release | November 13, 2015

GROTIUS KÖNYVTÁR

ERASMUS & Co.

Studies on Political Islam and Islamic Political Thought

Európa és a világ

Az európai történelem eszméje

Az iszlám Európában

Európa és Ázsia. Modernizáció és globalizáció

Iszlám és modernizáció a Közel-Keleten

Nemzetközi
kapcsolatok
története
1941-1991

Új világrend? Nemzetközi kapcsolatok a hidegháború utáni világban

© 2024 Grotius